Zoom sur le métier : Rédactrice médicale
Rédacteur médical (Définition, Missions et Rôle)

Rédiger un rapport, une communication scientifique, une demande d’autorisation’ dans le domaine pharmaceutique, nécessitent de maîtriser l’environnement scientifique et réglementaire du médicament, d’y associer une bonne dose de communication, et une pointe de « savoir écrire ».

Demande d’autorisation d’étude clinique

On ne lance pas une étude clinique comme çà? Il faut respecter un certain nombre de critères éthiques, qui passent par une autorisation de lancement. Soumettre cette demande d’autorisation nécessite de respecter normes et standards. c’est votre rôle que de connaître cette réglementation, et de l’appliquer à la rédaction de tous les documents. Mais au-delà de ce simple aspect normatif, vous êtes capable de comprendre le fonds des documents, et mobiliser ainsi vos nombreuses connaissances dans le domaine thérapeutique couvert? ou de les étendre. Un rédacteur médical n’arrête pas d’apprendre !

Rapport d’étude clinique

Le rapport d’étude clinique n’est pas simplement une compilation de résultats d’analyses statistiques. Il contient aussi une analyse finale que vous rédigez dans les règles. En vous appuyant sur d’autres résultats d’études concurrentes, vous démontrez la réussite du produit visé par l’étude.

Publication scientifique

Rédiger un poster, une communication scientifique, c’est aussi une tâche à laquelle sont confrontés les industriels du médicament. Grâce à votre spécialisation, vous êtes le plus à même de conduire à bien ce travail.

Documents réglementaires

Les procédures, modes opératoires, règlements, et autres documents de l’assurance qualité sont autant de cibles pour vous, le rédacteur scientifique. Les compétences réglementaires sont ici de mise?

Communication grand public

Une autre voie du métier consiste à se tourner vers le grand public. Articles de vulgarisation, plaquettes de lancement de produit, documentation sont autant de travaux qui nécessitent vos compétences.

Traductions

Traduire un texte scientifique n’est pas à la portée du premier traducteur venu. Nombreux sont les rédacteurs médicaux qui développent cette compétence? à condition d’être bilingue !

Aucune réponse

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *



    Copyright Vocasciences.fr | Métiers, Formations et blog science.

    Mentions légales